Publicación: ¿Carecemos de inteligencia territorial para proponer un modelo productivo responsable en la Orinoquia?
Autores
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen en español
Es claro que la Orinoquia ha entrado al circuito globalizador de los sistemas agrarios de producción. A partir del año 2010 se observa un crecimiento de la superficie sembrada con monocultivos (arroz, soya, maíz, palma de aceite y silvicultura con especies exóticas) en la que los grandes capitales inversionistas nos han "descubierto" como la gran frontera que permite expandir su base económica y evitar así la intervención inmanejable de sus propios ecosistemas.
Resumen en inglés
Sustainable development is not a goal to which we arrive, but rather a means of travel."M. Novo.It is clear that the Orinoco region has entered the global circuit of agricultural production systems. From the year 2010, there has been an increase in the area planted with monoculture (rice, soybeans, corn, oil palm and forestry with exotic species) in which foreign investors with large sums of capital have "discovered" us as the great frontier that allows them to increase their economic base and avoid the unmanageable intervention in their own country's ecosystems.